Thứ Sáu, 25 tháng 9, 2015

Dich thuật hồ sơ doanh nghiệp

Dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội chuyên dịch thuật hồ sơ doanh nghiệp, dịch thuật tiếng hàn, dịch thuật tiếng anh,... chúng tôi luôn cam kết luôn nỗ lực cao nhất để trở thành đối tác tin cậy, đồng hành cùng sự phát triển của các doanh nghiệp, các sở ban ngành trong và ngoài nước...

Quá trình phát triển và toàn cầu hóa yêu cầu doanh nghiệp phải hoàn thiện đầy đủ hồ sơ đã được chuyển ngữ sang tiếng bản địa để thuận tiện cho quá trình kinh doanh, gồm các loại giấy tờ văn bản như: Báo cáo tài chính, báo cáo quý, báo cáo tháng, hợp đồng lao động, hồ sơ dự thầu, dự án nghiên cứu, các nghị quyết, quyết định, sổ tay kỹ thuật, báo cáo thuế, chứng nhận, chứng chỉ, đăng ký kinh doanh, giấy phép hành nghề, chứng nhận chất lượng và số lượng, phiếu kiểm nghiệm, phiếu đóng gói, hóa đơn VAT... và nhiều giấy tờ quan trọng khác.



Quý khách sẽ được hưởng các lợi ích sau khi hợp tác với chúng tôi
1. Quy trình dịch thuật đảm bảo chất lượng
Để đảm bảo chất lượng bản dịch, Dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội luôn tuân thủ chặt chẽ Quy trình dịch thuật 4 bước như đánh giá, phân tích tài liệu, dịch thuật, hiệu đính và nghiệm thu bản dịch.
2. Đội ngũ dịch thuật chuyên nghiệp
Hiểu rằng chất lượng dịch thuật luôn là mối quan tâm hàng đầu của khách hàng, do đó Dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội chỉ tuyển chọn đội ngũ CTV là các chuyên gia ngôn ngữ có ít nhất 05 năm kinh nghiệm trở lên, tốt nghiệp từ các Trường đại học ngoại ngữ danh tiếng, am hiểu một hoặc nhiều lĩnh vực nhất định.
3. Hoàn thành đúng thời hạn
Dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội luôn đảm bảo hoàn thành đúng hạn các bản dịch theo hợp đồng, bên cạnh đó là đảm bảo chất lượng của bản dịch. 
4. Giá hợp lý và cạnh tranh nhất
Với nhiều năm kinh nghiệm dịch thuật, công ty chúng tôi đã tích lũy cho mình kinh nghiệm, kỹ năng và cơ sở dữ liệu cực lớn, do đó chúng tôi cam kết mức giá chúng tôi đưa ra là hợp lý và cạnh tranh nhất.

Ngoài dịch thuật hồ sơ doanh nghiệp ra, công ty chúng tôi còn có các d.vụ dịch công chứng giá rẻ, dịch thuật tiếng nhật, dịch thuật tiếng hàn quốc, dịch thuật tiếng trung, phiên dịch tiếng trung, dịch tài liệu, phiên dịch cabin,... Liên hệ 04 6256 8383 – 0967 25 5858 hoặc tới trực tiếp văn phòng của chúng tôi tại 202 Hoàng Quốc Việt - Cầu Giấy - HN để được báo giá và hỗ trợ.

Thứ Tư, 23 tháng 9, 2015

Dịch thuật tiếng Đức nhanh, giá rẻ tại Hà Nội

Công ty Dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội là công ty dịch thuật chuyên nghiệp hàng đầu tại Việt Nam hiện nay, với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật công chứng, dịch tài liệu, cung cấp phiên dịch, hợp pháp hóa lãnh sự, chúng tôi chuyên cung cấp dịch vụ phiên dịch, dịch thuật tiếng Đức – Việt – Đức chất lượng cao cho mọi tổ chức, cá nhân với chất lượng đảm bảo, tốc độ nhanh và chi phí cạnh tranh nhất.

Tiếng Đức đc xếp cùng loại và gần gũi với tiếng Anh và tiếng Hà Lan. Ngôn ngữ này dk gần 100 triệu người bản địa và gần 80 triệu người không phải là người bản địa sử dụng trên khắp thế giới. Tiếng Đức phổ thông đc giảng dạy trong các trường trung học và đại học ở Châu Âu. Tiếng Đức được xem là thứ ngôn ngữ chiếm phần lớn các bản dịch xuôi và ngược (dịch từ tiếng Đức sang ngôn ngữ khác và ngược lại) trên khắp thế giới.


Với kinh nghiệm và kiến thức chuyên ngành, công ty chúng tôi đã và đang xây dựng một hệ thống dịch vụ dịch thuật, đảm bảo với chất lượng tốt nhất hiện nay. Xu hướng hội nhập đã giúp Việt Nam lại gần các nước trên thế giới và trong đó có Đức, do vậy nhu cầu dịch thuật Việt – Đức hoặc Đức – Việt ngày càng tăng cao. Đáp ứng nhu cầu đó, chúng tôi đã triển khai d.vụ với mong muốn mang lại hiệu quả cao nhất trong công việc, giúp khách hàng vượt qua mọi rào cản về ngôn ngữ.
d.vụ dịch tiếng Đức của Dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội bao gồm:

+ Tài liệu tiếng Đức là hồ sơ thầu, hồ sơ đi du học;
+ Dịch sách tiếng Đức như sách văn học, sách tôn giáo, truyện tranh…
+ Dịch tiếng Đức với tài liệu chuyên ngành như: Chuyên ngành kế toán, chuyên ngành kinh tế, chuyên ngành công nghệ thông tin, chuyên ngành khoa học, chuyên ngành kỹ thuật, chuyên ngành môi trường….
+ Dịch tài liệu tiếng Đức là phụ đề phim, video, games, website… và rất nhiều loại tài liệu khác.

Đến với Dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội là sự lựa chọn sáng suốt của khách hàng bởi vì chúng tôi có:
+ Chuyên viên dịch thuật, biên dịch tiếng Đức giỏi, trên 5 năm kinh nghiệm.
+ Quy trình dịch thuật áp dụng theo tiêu chuẩn Quốc Tế, trong đó bao gồm cả những công cụ hỗ trợ hoạt động dịch sao cho chính xác, mang lại hiệu quả cao nhất trong công việc;
+ Chất lượng dịch thuật tốt nhất hiện nay, từng khâu luôn dk giám sát chặt chẽ, đảm bảo từng khâu không có lỗi nào xảy ra;
+ Thời gian biên dịch, dịch thuật tiếng Đức nhanh chóng, nhưng vẫn đảm bảo về chất lượng của bản dịch, cam kết hoàn thành đúng hẹn.
+ Chi phí d.vụ dịch tiếng Đức là rẻ nhất hiện nay. Dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội luôn cố gắng đưa ra giá mức giá cạnh trạnh nhất, hợp lý nhất và minh bạch nhất cho khách hàng của mình.

Khi đến với chúng tôi, quý khách sẽ được đội ngũ nhân viên hướng dẫn và giải đáp, hỗ trợ hoàn thiện yêu cầu của khách hàng về dịch thuật công chứng, dịch thuật tiếng pháp, dịch thuật tiếng trung, dịch thuật tiếng hàn, dịch thuật tiếng đức, dịch tài liệu,... Liên hệ 04 6256 8383 – 0967 25 5858 hoặc tới trực tiếp văn phòng của chúng tôi tại 202 Hoàng Quốc Việt - Cầu Giấy - HN để được hỗ trợ.

Thứ Ba, 22 tháng 9, 2015

Dịch thuật tiếng Pháp giá rẻ tại Hà Nội

Bạn đang cần một đơn vị cung cấp dịch thuật tiếng pháp chuẩn có nhiều kinh nghiệm, uy tín trong ngành dịch thuật, phiên dịch? Hãy đến với Dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội chúng tôi với đội ngũ dịch thuật tiếng pháp chuẩn được đào tạo bài bản, sẽ cung cấp cho bạn các  bản dịch tiếng pháp chuẩn nhất.

Là công ty có bề dầy hoạt động trong lĩnh vực phiên dịch, dịch thuật tiếng pháp chuẩn của công ty Dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội đã trở thành một d.vụ dịch thuật tiếng pháp chuẩn có uy tín, chất lượng trên thị trường Việt Nam. Hiện nay công ty chúng tôi có đội ngũ biên phiên dịch lớn, đang cung cấp d.vụ dịch thuật tiếng pháp chuẩn với nhiều lĩnh vực khác nhau như: Thương mại, Ý tế, Đầu tư – Kinh tế, Pháp Luật, Công nghệ thông tin, Văn hóa – Xã hội, Xây dựng kiến trúc, Ngoại giao,...

Đáp ứng tối đa nhu cầu dịch thuật tiếng pháp chuẩn, Dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội sẽ tư vấn, trợ giúp quý KH trên nhiều loại hình phiên dịch chuyên nghiệp, đảm bảo mang lại hiệu quả cho công việc của quý khách hàng.


Phiên dịch hội thảo, Phiên dịch dự án, Phiên dịch đàm phán thương mại, Phiên dịch nghiên cứu thị trường, Phiên dịch hội chợ triển lãm, Phiên dịch hội nghị, Phiên dịch tháp tùng, Phiên dịch cabin,...

Cam kết về chất lượng của công ty Dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội:
- Đảm bảo dịch thuật công chứng đúng thời gian, chính xác.
- Giao nhận tài liệu dịch tận nhà.
- Tài liệu được dịch bởi đội ngũ dịch thuật chuyên nghiệp, giàu kinh nghiệm; bản dịch được hiệu đính bởi các chuyên gia dịch thuật có trên 5 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực đó, đảm bảo dịch tài liệu chính xác yêu cầu của khách hàng.
- Cam kết giữ bí mật thông tin về khách hàng và tài liệu dịch thuật công chứng, tuyệt đối không lưu lại tài liệu dịch duới bất cứ dạng nào sau khi giao dịch kết thúc.

Khi đến với chúng tôi, quý khách sẽ được đội ngũ nhân viên hướng dẫn và giải đáp, hỗ trợ hoàn thiện yêu cầu của KH về dịch thuật công chứng, dịch thuật tiếng nhật, dịch thuật tiếng trung,  dịch công chứng, dịch tài liệu, dịch tài liệu y học, dịch tài liệu kỹ thuật,... Liên hệ 04 6256 8383 – 0967 25 5858 để được hỗ trợ.

Thứ Hai, 21 tháng 9, 2015

Đối tượng phải xin giấy phép lao động vào Việt Nam


Bạn đang cần xin giấy phép lao động tại Việt Nam , bạn chưa biết các thủ tục xin giấy phép như thế nào và cần làm những gì? Bạn hãy gọi điện với Vietnam Tours, chúng tôi sẽ giúp bạn giải quyết nghề nghiệp một cách mau chóng với giá cả hợp lý nhất! 

Giấy phép làm việc là tài liệu cho phép người nước ngoài làm việc hợp pháp tại nước ta. Trong giấy phép lao động được ghi rõ tổ chức ủy thác công việc , vị trí và làm việc gì cho người nc ngoài thực hiện , việc làm được coi là hợp pháp khi người nc ngoài làm công việc đã được ghi trong giấy phép lao động. 

Giấy phép làm việc có giá trị trong thời gian nhất định, kì hạn được ghi rõ trong giấy phép đó. 

Những đối tượng cần giấy phép làm việc khi làm việc tại Việt Nam là: 
- Người chịu trách nhiệm thành lập công ty thương mại 
- Người làm việc trong tổ chức phi chính phủ nước ngoài , tổ chức quốc tế tại Việt Nam 
- Người nước ngoài lao động tại Việt Nam. 


Ngoài xin giấy phép lao động cho người nước ngoài , Vietnam Tours còn tư vấn , chỉ dẫn làm các thủ tục: 
+ visa trung quốc 6 tháng nhiều lần
+ hỗ trợ lấy hộ chiếu nhanh, xin thẻ tạm trú cho người nước ngoài
+ xin công văn nhập cảnh cho người nước ngoài
+ dịch thuật tiếng hàn, dịch công chứng
+ phiên dịch tiếng hàn quốc

Bất cứ khi nào quý khách có nhu cầu xin giấy phép lao động, hãy liên hệ với Vietnam Tours để được nhân viên của chúng tôi tư vấn, giúp quý khách giải đáp mọi thắc mắc. 

CÔNG TY CỔ PHẦN DU LỊCH VÀ TỔ CHỨC SỰ KIỆN VIỆT NAM
Trụ sở chính: Số 202 Hoàng Quốc Việt - Cầu Giấy - Hà Nội
Điện thoại: 04 6256 8383 – 0902 216 686
VPGD: sô 90, Đường Hoàng Tích Chí, Phường Thuận Phước, Quận Hải Châu, TP Đà Nẵng
Điện thoại: 0965 92 5588
Email : visa.vietnamtours@gmail.com  

Chủ Nhật, 20 tháng 9, 2015

Dịch thuật tiếng Nhật nhanh tại Hà Nội

Hiện nay 0 phải ai cũng có thể dễ dàng dịch thuật được những văn bản, những hợp đồng, những tài liệu khoa học,... bằng tiếng Nhật sang tiếng Việt hay bất kì ngôn ngữ nào khác một cách hiệu quả. Việc dịch thuật tiếng Nhật 0 chỉ dựa trên kiến thức ng` dịch, mà còn đòi hỏi những kỹ năng nhất định.

Với năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật, chúng tôi – Công ty dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội với sự thành công được tính dựa trên mức độ hài lòng của khách hàng. Luôn lấy sự thấu hiểu khách hàng là trọng tâm trong mọi hoạt động, Công ty dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội biết được đâu là những khó khăn mà ng` dịch thường phải đối mặt trong quá trình dịch thuật, từ đó chúng tôi đề ra những hướng khắc phục, không ngừng hỗ trợ khách hàng hết mình để nhận được sự tin tưởng và hài lòng từ quý khách.



Có thể bạn rất vững về văn phạm cùng với vốn từ vựng vô cùng dồi dào và phong phú, nhưng chưa chắc bạn có thể làm nhuần nhuyễn việc dịch thuật tiếng Nhật sang tiếng Việt, đó là vấn đề phổ biến của người Việt hiện nay, do chưa nắm vững được các phương pháp và trang bị đầy đủ những kỹ năng sao cho dịch thuật hiệu quả.

Những khó khăn thường gặp trong dịch thuật tiếng Nhật:

1. ng` dịch thường dễ bị “cứng” trong việc chuyển từ tiếng Nhật sang ngôn ngữ khác do chưa nắm vững được cấu trúc của tiếng Nhật cũng như tiếng bản ngữ. Điều này có thể xảy ra nếu bạn luôn bám sát theo từng từ ngữ trong quá trình dịch, việc “word to word” sẽ khiến cấu trúc câu của bạn trở nên khô cứng và thiếu sự mượt mà, có những lúc gây khó hiểu cho người đọc.

2. 0 nắm hết được những kiến thức chuyên môn về nội dung mà mình đang muốn dịch thuật. Đây là trường hợp thường hay gặp nhất. Sẽ rất kinh khủng và trở thành 01 cơn ác mộng nếu bạn chỉ đam mê văn học nhưng lại bị y.cầu dịch một bài mà nội dung toàn về kỹ thuật. Điều đó sẽ rất khó khăn cho bạn nếu muốn chuyển tải hết được những nội dung của văn bản gốc, chưa kể đến vẫn phải đảm bảo được những thuật ngữ quan trọng của đặc thù ngành kỹ thuật.

3. không thoát được hết chiều sâu từ nội dung và làm sót ý của nguyên bản. Mỗi nhà văn đều có một phong cách rất riêng, ngôn ngữ văn học vô cùng đặc biệt và khác biệt hoàn toàn so với những ngôn ngữ khác, chính vì thế, bạn chẳng thể nào trộn lẫn chúng lại bằng 1 ngôn ngữ được.

Với đội ngũ biên dịch viên 100% kinh nghiệm từ 3 đến 15 năm trong lĩnh vực dịch thuật tiếng Nhật, trình độ từ Đại học trở lên, am hiểu trên nhiều lĩnh vực khác nhau như luật, thương mại, y khoa, tài chính, du lịch, kỹ thuật,... Những khó khăn thường gặp phải trong quá trình dịch thuật như trên sẽ không còn là vấn đề nếu chúng tôi được phục vụ Quý khách.
Công ty Dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội luôn tự hào và hoàn toàn tin tưởng vào chất lượng dịch vụ mà chúng tôi đem đến cho Quý khách hàng, với đội ngũ dịch thuật viên hùng hậu cùng với những cộng tác viên là các chuyên gia, ng` bản xứ, giảng viên ngôn ngữ đang giảng dạy, làm việc tại các cơ quan chính phủ, Đại sứ quán và các trường Đại học trên cả nước, giúp khách hàng hoàn toàn yên tâm về chất lượng cũng như uy tín khi sử dụng dịch vụ của chúng tôi cung cấp.

Ngoài dịch thuật tiếng Nhật ra, công ty chúng tôi còn dịch thuật tiếng hàn, dịch thuật tiếng pháp, dịch thuật, dịch công chứng, dịch tài liệu, dịch thuật tài liệu kỹ thuật, phiên dịch cabin, dịch tài liệu y học,... Khi có nhu cầu, liên hệ 04 6256 8383 – 0967 25 5858 để được tư vấn nhé.

Thứ Tư, 16 tháng 9, 2015

Phiên dịch tiếng Anh giá rẻ

Phiên dịch tiếng Anh nói riêng và phiên dịch nói chung là 01 loại hình khó trong ngành dịch thuật. Bởi việc phiên dịch y/c phiên dịch viên phải có kiến thức rộng, am hiểu nhiều lĩnh vực, đặc biệt là phải có kinh nghiệm nhiều năm mới có thể tham gia vào công tác này được. Dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội với nhiều năm hoạt động trong ngành, chúng tôi đã xây dựng được đội ngũ phiên dịch tốt, tiêu biểu là đội ngũ phiên dịch tiếng Anh chuyên nghiệp có tinh thần trách nhiệm cao, nhiệt tình với công việc và nhiều năm kinh nghiệm. Chúng tôi cam kết sẽ cung cấp cho bạn những phiên dịch tiếng nhật, phiên dịch tiếng trung chuyên nghiệp nhất.

Với đội ngũ nhân viên, cộng tác viên đông đảo và chuyên nghiệp, chúng tôi cung cấp các hình thức và các cấp độ phiên dịch như sau:

1. Phiên dịch cho các hội nghị, hội thảo tiếng Anh:
Quá trình phiên dịch hội nghị, hội thảo thông thường s.dụng bộ tai nghe (headphones) và các thiết bị điện tử hỗ trợ khác. ng phiên dịch sẽ nghe thông qua tai nghe và thông dịch cùng lúc khi nghe bằng cách sử dụng hệ Micro trong cabin dịch được thiết kế để tránh tiếng ồn xung quanh đó. Thể loại dịch này đòi hỏi có chuyên môn về tiếng Anh cao, có kiến thức sâu về chuyên ngành liên quan để có thể truyền tải tốt nội dung phát biểu.

2. Phiên dịch hộ tống (đồng hành) tiếng Anh:
Khi kinh doanh và du lịch phát triển, loại hình dịch cho công việc này cũng phát triển theo. Loại hình được thực hiện như sau: phiên dịch đi cùng khách hàng có nhu cầu tìm hiểu thị trường hoặc tham quan, khảo sát tại nước ngoài và hỗ trợ khách hàng phiên – thông dịch trong những môi trường và bối cảnh khác nhau.


3. Phiên dịch tại phiên toà án:
Tại phiên toà, phiên dịch viên tiếng Anh được y/c dịch cho Khách hàng mà ng` khách hàng đó không biết ngôn ngữ đang được sử dụng tại phiên toà. Phiên dịch có thể được y/c dịch đuổi hoặc dịch song song.

4. Dịch thầm (whispering Interpretation):
Có những lúc vì vấn đề xã giao, bí mật hay tác chiến nào đó trong giao tiếp nào đó hình thức dịch thầm phải được áp dụng và cho dù là dịch song song hay dịch đuổi, hình thức phiên dịch tiếng Anh này y/c có sự tập trung cao độ. Phiên dịch viên sẽ phải nghe 01 cách rất cẩn thận và dịch bằng cách thì thầm vào tai khách hàng. Sự khó khăn của quá trình phiên dịch này nằm ở chỗ thông thường họ thực hiện công việc dịch ở cùng một thời điểm với nhiều phiên dịch khác với các ngôn ngữ khác nhau. Phiên dịch sẽ chỉ có thể thông/phiên dịch cho 01 hoặc hai, ba người nghe. ng dịch lắng nghe ng` bản xứ nói sau đó dịch lại cho 1 nhóm ng. Hình thức dịch này phù hợp với các cuộc họp, trợ giảng v.v

5. Dịch ngôn ngữ cử chỉ (Sign/Body Language Interpretation):
Ngôn ngữ cử chỉ là 01 loại ngôn ngữ sử dụng những cử chỉ điệu bộ và chủ yếu sử dụng trong cộng đồng những ng khiếm thính. Loại hình này sử dụng giao tiếp bằng tay thay vì âm thanh. Ngôn ngữ cử chỉ chủ yếu được dịch theo hình thức dịch song song.
>> xem thêm: dịch thuật
- Tại sao chúng tôi phải làm vậy?
Dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội biết được rằng chất lượng của phiên dịch luôn là mối quan tâm hàng đầu của quý khách, chính vì vậy khi nhận được hợp đồng phiên dịch hay dịch thuật của quý khách chúng tôi sẽ phân loại được cấp độ công việc yêu cầu những biên phiên dịch có trình độ ra sao? Từ đó có thể tìm cho quý khách những biên phiên dịch phù hợp với dự án của bạn.

- Vậy việc này có tác dụng như thế nào?
Từ việc thực hiện tốt quy tình phân loại, chúng tôi sẽ có thể đáp ứng tốt y/c chất lượng của bạn nhưng lại có  thể tiết kiệm được chi phí biên phiên dịch cho bạn. Điều này rất có ý nghĩa trong thời kỳ kinh tế suy thoái như hiện nay.

Với nhiều năm hoạt động trong ngành, cùng đội ngũ biên phiên dịch tiếng Anh chất lượng cao với quy trình biên phiên dịch khoa học, dịch thuật Dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội hân hạnh được cung cấp cho quý khách hàng dịch vụ phiên dịch tiếng Anh, phiên dịch tiếng Pháp, dịch thuật, dịch công chứng, dịch thuật tiếng trung, dịch thuật tiếng đức. Nếu bạn có nhu cầu tìm Phiên dịch tiếng Anh giá rẻ, hãy s.dụng dịch vụ tại Dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội. Chúng tôi cam kết sẽ  hoàn thành tốt dự án của bạn. Mời liên hệ 04 6256 8383 – 0967 25 5858 để nhận thêm thông tin và báo giá miễn phí về dịch vụ này.

Thứ Ba, 15 tháng 9, 2015

Dịch thuật tiếng Trung chuẩn xác, giá rẻ

Hiện nay, nhu cầu dịch tiếng trung rất nhiều cho những tài liệu, văn bản. Tuy nhiên, ko phải ai cũng có thể dễ dàng dịch thuật được những văn bản, những hợp đồng, những tài liệu khoa học,... bằng tiếng trung sang tiếng Việt hay bất kì ngôn ngữ nào khác 1 cách hiệu quả. Việc dịch tiếng trung 0 chỉ dựa trên kiến thức ng dịch, mà còn đòi hỏi những kỹ năng nhất định.

Với năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật, chúng tôi – Công ty dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội với sự thành công được tính dựa trên mức độ hài lòng của khách hàng. Luôn lấy sự thấu hiểu khách hàng là trọng tâm trong mọi hoạt động, Công ty dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội biết được đâu là những khó khăn mà ng` dịch thường phải đối mặt trong quá trình dịch thuật, từ đó chúng tôi đề ra những hướng khắc phục, 0 ngừng hỗ trợ khách hàng hết mình để nhận được sự tin tưởng và hài lòng từ quý khách.


Có thể bạn rất vững về văn phạm cùng với vốn từ vựng vô cùng dồi dào và phong phú, nhưng chưa chắc bạn có thể làm nhuần nhuyễn việc dịch thuật tiếng trung sang tiếng Việt, đó là vấn đề phổ biến của ng` Việt hiện nay, do chưa nắm vững được các phương pháp và trang bị đầy đủ những kỹ năng sao cho dịch thuật hiệu quả.

Những khó khăn thường gặp trong dịch thuật tiếng trung:

1. người dịch thường dễ bị “cứng” trong việc chuyển từ tiếng trung sang ngôn ngữ khác do chưa nắm vững được cấu trúc của tiếng trung cũng như tiếng bản ngữ. Điều này có thể xảy ra nếu bạn luôn bám sát theo từng từ ngữ trong quá trình dịch, việc “word to word” sẽ khiến cấu trúc câu của bạn trở nên khô cứng và thiếu sự mượt mà, có những lúc gây khó hiểu cho ng` đọc.

2. 0 nắm hết được những kiến thức chuyên môn về nội dung mà mình đang muốn dịch thuật. Đây là trường hợp thường hay gặp nhất. Sẽ rất kinh khủng và trở thành một cơn ác mộng nếu bạn chỉ đam mê văn học nhưng lại bị y.cầu dịch 01 bài mà nội dung toàn về kỹ thuật. Điều đó sẽ rất khó khăn cho bạn nếu muốn chuyển tải hết được những nội dung của văn bản gốc, chưa kể đến vẫn phải đảm bảo được những thuật ngữ quan trọng của đặc thù ngành kỹ thuật.

3. không thoát được hết chiều sâu từ nội dung và làm sót ý của nguyên bản. Mỗi nhà văn đều có một phong cách rất riêng, ngôn ngữ văn học vô cùng đặc biệt và khác biệt hoàn toàn so với những ngôn ngữ khác, ví dụ Tô Hoài và Thạch Lam là hai nhà văn có phong cách hoàn toàn khác nhau, do đó, bạn chẳng thể nào trộn lẫn chúng lại bằng 1 ngôn ngữ được.
Với đội ngũ biên dịch viên 100% kinh nghiệm từ 3 đến 15 năm trong lĩnh vực dịch thuật tiếng trung, trình độ từ Đại học trở lên, am hiểu trên nhiều lĩnh vực khác nhau như luật, thương mại, y khoa, tài chính, du lịch, kỹ thuật,... Những khó khăn thường gặp phải trong quá trình dịch thuật như trên sẽ không còn là vấn đề nếu chúng tôi được phục vụ Quý khách.

Công ty Dịch thuật chuyên nghiệp Hà Nội luôn tự hào và hoàn toàn tin tưởng vào chất lượng dịch vụ mà chúng tôi đem đến cho Quý khách hàng, với đội ngũ dịch thuật viên hùng hậu cùng với những cộng tác viên là các chuyên gia, ng` bản xứ, giảng viên ngôn ngữ đang giảng dạy, làm việc tại các cơ quan chính phủ, Đại sứ quán và các trường Đại học trên cả nước, giúp khách hàng hoàn toàn yên tâm về chất lượng cũng như uy tín khi sử dụng dịch vụ của chúng tôi cung cấp.

Ngoài dịch thuật tiếng trung ra, công ty chúng tôi còn dịch thuật tiếng anh, dịch thuật tiếng pháp, dịch thuật, dịch công chứng, dịch tài liệu, dịch thuật tài liệu kỹ thuật, phiên dịch cabin, phiên dịch hội thảo... Khi có nhu cầu, liên hệ 04 6256 8383 – 0967 25 5858 để được tư vấn nhé.